您现在的位置:主页 > 2019管家管婆24特马王 > 正文内容

黄晓明节目队友丑出国际菜单中英文翻译错漏百出

发布日期:2019-10-02 18:24   来源:未知   阅读:
 

  内地男星黄晓明正录制综艺节目《中餐厅》第三季,继他被狠批有“中年王子病”之后,节目再引起热论,这次就给网友笑全体主持丢人丢到国外!事缘有眼利网友发现“餐厅”入面用的餐饮Menu中译英错漏百出,严重质疑参与拍摄艺人的教育水平,白小俎开奖最快结果。还好没有一起“找错处”,例如Menu最开头的“软饮”变了“Sort Drink”;珍珠奶茶他就译成了做“Pear Milk Tea”;意大利啤酒就译了做“Italy Beer”;夏日红西柚酸奶就变了做“Summer just yogurt”;老北京酸梅汤就改了味道变糖浆“Peking Plum Syrup”,还有的饮品单位都有错等,真是看到人一头问号!118kj手机看开奖

  其实连网友都发现到谬误,外国人一看就知“出事”啦,不少网民留言嘲笑“简直令人发指”、“英文似初中未毕业”、“我猜他们只是网上翻译”、“甜品为什么要归类到饮品”、“英文车祸现场”等,劣评不断!

  之后网民就柯南“上身”翻查究竟是哪位主持人失策,在第一集所有主持都有参与讨论,一开始写Menu这个任务就落了王俊凯身上,但信知他做了一下又睡着了,之后就交给了杨紫,身为店长的黄晓明最后仲逐粒字Check都找不到有错,网友都提议下次他们可以放下身段,虚心请教专业人士翻译好。